La Turquie à vélo, Avanos. Cycling Turquey, Avanos.
Turquie

La Turquie à vélo : de la Cappadoce à Sivas

Depuis un mois et demi maintenant que nous parcourons la Turquie à vélo, le pays est tellement grand que nous n’en sommes qu’à la moitié. Nous roulons sur l’autoroute pour avancer plus rapidement : c’est accessible aux vélos, en très bon état, gratuit mais assez monotone.

La Turquie à vélo, carte de l'itinéraire à vélo en Turquie. Cycling Turquey, map of Turquey cycling route.
Itinéraire parcouru à vélo.

Nous avons continué notre chemin vers la Cappadoce, en turc Kapadokya, région au centre de l’Anatolie célèbre pour ses villes souterraines et ses paysages constitués de cônes rocheux, appelés cheminées de fées.

Avec nos amis cyclo-voyageurs Alex (www.alexandreglemieux.ca) et Rémi (www.verslasoie.ca), nous nous sommes rendus dans la vallée d’Ihlara.

La Turquie à vélo, vallée d'Ihlara. Cycling Turquey, Ihlara valley.
Vallée d’Ihlara.

La vallée d’Ihlara est accessible par un escalier payant aménagé dans la falaise. En bas, coule la rivière Melendiz et de petits ponts de bois permettent de passer d’une rive à l’autre. Autrefois refuge pour des moines byzantins lors des incursions arabes, la vallée abrite plusieurs églises troglodytes (creusées dans la roche) richement décorées. La balade est sublime !

La Turquie à vélo, Arthur dans une église troglodyte dans la vallée d'Ihlara. Cycling Turquey, Arthur in a cave church at Ihlara valley.
Arthur en grande réflexion.
La Turquie à vélo, pause thé dans la vallée d'Ihlara. Cycling Turquey, tea at Ihlara valley.
Pause Gözleme (crêpe turque) et çay (thé) dans la vallée !

La veille, après avoir posé notre campement, nous avons savouré un délicieux festin autour du feu fait de pommes de terre et de viande grillée au barbecue !

Vendredi 13 avril, nous avons quitté la vallée et posé notre tente le soir derrière la maison d’un villageois, qui malgré son manque d’enthousiasme au départ, a fini par nous offrir du thé puis au petit-déjeuner, du pain. À la une de l’actualité ce matin là, le bombardement de la Syrie par la France, les USA et les britanniques. Un des voisins qui est venu discuter avec nous (uniquement en turque bien sûr) nous en a parlé justement. Nous nous sommes sentis moins sereins à l’idée de dire que nous étions français.

Nous avons ensuite fait une halte aux villes souterraines de Derinkuyu et de Kaymakli, très impressionnantes !

La Turquie à vélo, ville souterraine de Derinkuyu. Cycling Turquey, underground city of Derinkuyu.
Dans l’église de la ville souterraine.
La Turquie à vélo, ville souterraine de Derinkuyu. Cycling Turquey, underground city of Derinkuyu.
De retour de la mine.

Sur la route, nous commençons à nous sentir un peu comme des stars : les conducteurs nous klaxonnent régulièrement pour nous dire bonjour. Une jeune femme s’est garée sur le bas côté et a tenu à nous prendre en photo et à nous offrir des fruits. Mais en ville, sans nos vélos et sans parler turque, les gens nous demandent souvent si nous sommes syriens (il y a aujourd’hui 3 millions de syriens en Turquie).

Puis direction le cœur de la Cappadoce, vers les fameuses cheminées de fées, ces colonnes naturelles de roches, où à l’intérieur furent creusées de nombreuses grottes qui constituaient autrefois les habitations des peuples troglodytes.

La Turquie à vélo, Arthur dans une cheminée de fée à Uçhisar. Cycling Turquey, Arthur in a fairy chimney at Uçhisar.
Où est Arthur ?
La Turquie à vélo, bivouac à Uçhisar. Cycling Turquey, bivouac in Uçhisar.
Au village de Uçhisar, nous avons campé au pied des cheminées de fées avec une vue imprenable sur la vallée.

Puis, en passant devant un magasin du village, le propriétaire qui nous a entendu parler français, nous a interpellé pour nous demander d’où nous venions. Arthur a répondu de Nantes et le marchand a alors rétorqué « ah, j’étais à Carquefou ! ». Quelle coïncidence de tomber ici sur un turque qui a été à Carquefou, petite commune de la périphérie nantaise ! Il a ensuite insisté pour nous offrir le thé et même le petit-déjeuner à sa boutique le lendemain matin. Il a appris le français avec les touristes mais depuis plusieurs années il y a peu de touristes français en Turquie. Surement la conséquence des médias qui véhiculent l’image d’un pays dangereux, ce qui est loin d’être la réalité.

La Turquie à vélo, Yasmina dans une cheminée de fée à Uçhisar. Cycling Turquey, Yasmina in a fairy chimney at Uçhisar.
Où est Yas ?

Bien que les journées soient chaudes et ensoleillées, le soir les températures chutent considérablement, nous avons donc pris une chambre au village à côté, à Göreme. Debout à 5h du matin, nous sommes allés admirer le spectacle saisissant et éblouissant des montgolfières dans le ciel au lever du soleil.

La Turquie à vélo, les montgolfières à Göreme. Cycling Turquey, hot air balloons at Göreme.
Les fameuses montgolfières de Cappadoce.

De retour à l’hôtel, attablés avec Rémi et Alex pour le petit-déjeuner, nous avons discuté de notre itinéraire et avons prononcé le mot «kurdistan» deux ou trois fois dans notre conversation pour désigner la région Est de la Turquie. À la fin du petit-déjeuner, le propriétaire de l’établissement nous a demandé de quitter immédiatement son hôtel. Il nous a même remboursé intégralement la somme payée. Selon lui nous n’avons pas le droit de prononcer ce nom en Turquie. Nous sommes restés choqués et face à un tel individu nationaliste et extrême qui met dehors ses clients subitement, nous avons pris nos affaires et sommes allés à l’hôtel d’à coté.

Cet incident oublié, nous avons apprécié les promenades dans les vallées alentours, les parties de cartes à l’extérieur et un bon « testi kebap » au village d’Avanos (plat traditionnel de viande et légumes cuits dans un pot en argile), toujours accompagnés de nos deux compères de voyage.

La Turquie à vélo, Arthur a trouvé un hérisson à Avanos. Cycling Turquey, Arthur found a hedgehog in Avanos.
Le dîner : du hérisson sauvage aux fines herbes !
La Turquie à vélo, bivouac à Avanos. Cycling Turquey, bivouac in Avanos.
Bivouac à Avanos.

Après la Cappadoce, la ville de Kayseri. Comme toutes les grandes villes au centre du pays, Kayseri ne vaut pas tellement le détour. Les immeubles sont modernes, l’architecture sans charme, la population conservatrice.

La Turquie à vélo, au hammam de Kayseri. Cycling Turquey, turkish bath in Kayseri.
Arthur, Rémi et Alex en ont profité pour se détendre au hammam du centre-ville.

Avec Kadir, qui nous a hébergés trois nuits chez lui, nous avons diné aux restaurants et passé de bons moments.

La Turquie à vélo, khavalte avec Kadir à Kayseri (Talas). Cycling Turquey, khavalte with Kadir in Kayseri (Talas).
Petit-déjeuner turque dans un restaurant troglodyte avec Kadir.

Samedi 21 avril, nous avons pédalé vers la ville de Sivas. Nous trouvons facilement des hôtes pour nous héberger sur notre chemin (grâce aux sites Couchsurfing et Warmshower). Les turques sont toujours ravis de nous accueillir et de nous présenter à leurs amis et leur famille. Nous sommes souvent invités à manger ou boire le thé (impossible de les inviter, ils ne nous laissent jamais régler quoique ce soit), ce qui commence a être un réel problème car nous mangeons beaucoup trop. Nous sommes assez fans de la nourriture turque, le seul bémol concerne les fruits et légumes, fades, sans goût et difficile à trouver sur la route.

Des policiers nous ont demandé de nous arrêter uniquement pour discuter avec nous : ils étaient curieux de savoir d’où l’on venait, où on allait et ils voulaient nous inviter à boire le thé (un grand classique !).

La Turquie à vélo, chez l'ami de Tuğba à Şarkışla. Cycling Turquey, at Tuğba's friend in Şarkışla.
Au village de Şarkışla, nous sommes hébergés chez l’ami de Tugba.
Dans la ville de Sivas, nous sommes hébergés chez Ihsan qui nous invite chez ses amis à dîner.

Depuis que nous avons quitté la côte, tous les jeunes que nous avons rencontré nous avouent qu’ils ne se plaisent pas à vivre dans la partie centrale du pays : contraints d’étudier ou de travailler dans des villes conservatrices, ils s’ennuient et se sentent oppressés par le poids de la religion qui limite leurs loisirs et de nombreuses activités.

Arthur a, quant à lui, depuis une semaine l’œil irrité : il en a profité à Sivas pour aller dans une clinique médicale où on lui a retiré le bout de bois qui était coincé dans son œil.

En convalescence !

3 Comment

  1. Salut Arthur et Yasmina nous decouverons vraiment la Turquie avec vous un trés beau paye une poplulation acuillent nous éspèrons qu’il n’y a rien de grave pour l’oeuil d’Arthur je vous souhaite une bonne continuation Salut et bonne chance.
    Papa.

  2. Coucou Yasmina et Arthur😘 j’ ai bien aimer les jeux entre nous j’ai mis du temps à vous trouverez tous les deux 😅 la Turquie est un très beau paye.
    J’espère que se n’ai pas trop grave et que tu va vite te rétablir Arthur👍, bon courage et bonne chance à vous deux. Profitez bien .💖
    Ta sister Imen❤️

  3. Un petit coucou depuis Carquefou. Nous sommes rentrés depuis une semaine deja déjà. On a un peu froid. Ca change vraiment de climat, il faut s’ adapter et aussi récupérer le décalage horaire. On est vendredi soir et j’attends Naik et sa petite famille qui doivent venir passer le week end du 8 mai. On va en profiter pour fêter son anniversaire. J’espère que tout va bien pour vous. Je vous embrasse.
    Mam.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *